Τρίτη 21 Φεβρουαρίου 2012

Τι υπέγραψαν...


Mερικά αποσπάσματα από την δήλωση του eurogroup. 
Προειδοποιούμε ότι η ανάγνωση απαιτεί ψυχραιμία.         
         
 We also welcome the (…) provision of assurances by the leaders of the two coalition parties regarding the implementation of the programme beyond the forthcoming general elections.

Καλωσορίζουμε επίσης την (…) παροχή διαβεβαιώσεων από τους ηγέτες των δύο κομμάτων του κυβερνητικού συνασπισμού αναφορικά με την εφαρμογή του προγράμματος και μετά τις επικείμενες γενικές εκλογές.

Πώς ακριβώς θα το κάνουν αυτό;

We therefore invite the Commission to significantly strengthen its Task Force for Greece, in particular through an enhanced and permanent presence on the ground in Greece, in order to bolster its capacity to provide and coordinate technical assistance.
The Eurogroup also welcomes the stronger on site-monitoring capacity by the Commission to work in close and continuous cooperation with the Greek government in order to assist the Troika in assessing the conformity of measures that will be taken by the Greek government, thereby ensuring the timely and full implementation of the programme.

Καλουμε συνεπώς την Επιτροπη να ενισχύσει σημαντικά την Δύναμη Κρούσης για την Ελλάδα, ιδιαίτερα μέσω ενισχυμένης και μόνιμης παρουσίας στην Ελλάδα, ώστε να έχει μεγαλύτερες δυνατότητες παροχής και συντονισμού της τεχνικής βοήθειας. Το Eurogroup καλωσορίζει επίσης την ενισχυμένη δυνατότητα παρακολούθησης από την Επιτροπή, η οποία έχει σκοπό να βοηθήσει την Τρόικα να εκτιμήσει την εφαρμογή των μέτρων που θα λάβει η ελληνική κυβέρνηση ώστε να διασφαλισθεί η έγκαιρη και πλήρης εφαρμογή του προγράμματος.

Τελικά δεν θα είναι ένας ο γκαουλάιτερ, όπως είχαν προτείνει πρόσφατα οι Γερμανοί, θα είναι πολλοί.  Στο εξής γνωστοί και ως «ενισχυμένη task force»

The Eurogroup also welcomes Greece's intention to put in place a mechanism that allows better tracing and monitoring of the official borrowing and internally-generated funds destined to service Greece's debt by, under monitoring of the troika, paying an amount corresponding to the coming quarter's debt service directly to a segregated account of Greece's paying agent.

Το Eurogroup καλωσορίζει επίσης την πρόθεση της Ελλάδας να δημιουργήσει μηχανισμό για τον καλύτερο έλεγχο και παρακολούθηση των πόρων οι οποίοι προέρχονται από τον επίσημο δανεισμό και από το εσωτερικό της χώρας και προορίζονται  για την εξυπηρέτηση του χρέους της Ελλάδας. Αυτό θα επιτευχθεί καταβάλλοντας, υπό την επιτήρηση της Τρόικα ποσό ίσο με αυτό που απαιτείται για την εξόφληση του χρέους του επόμενου τριμήνου απευθείας σε ξεχωριστό λογαριασμό.

Απαγορεύεται η στάση πληρωμών. Χρήματα από τις δόσεις των δανείων, από τους φόρους, από τις ιδιωτικοποιήσεις θα δεσμεύονται από τους πιστωτές, ώστε ανά πάσα στιγμή να είναι βέβαιο ότι η Ελλάδα θα πληρώσει τα δάνειά της το επόμενο τρίμηνο. Αν δεν μπορεί να καλύψει τις εσωτερικές της ανάγκες τόσο το χειρότερο.


Finally, the Eurogroup in this context welcomes the intention of the Greek authorities to introduce over the next two months in the Greek legal framework a provision ensuring that priority is granted to debt servicing payments. This provision will be introduced in the Greek constitution as soon as possible.

Τέλος, το Eurogroup σε αυτά τα πλαίσια καλωσορίζει την πρόθεση των ελληνικών αρχών να εισάγουν εντός δύο μηνών νόμο που θα διασφαλίζει την προτεραιότητα της εξυπηρέτησης του χρέους. Η πρόνοια αυτή θα εισαχθεί στο ελληνικό σύνταγμα το ταχύτερο δυνατόν.

Επίσης, το σύνταγμα θα καταργηθεί (όχι αυτό δεν το γράφει).